:::: MENU ::::

HUMOR: Pakistani Ambassador rejected because his name is NSFW in Arabic

UPDATE 13th Feb: Foreign Policy Magazine which was first to break the story on 3rd February has issued a clarification that this story is might be untrue “The story turns out to be false: Mr. Zeb has responded, saying that the press reports are nothing more than a practical joke someone played on the Internet.” He goes on to clarify that his name, originally spelled Zaib but was changed by his family to Zeb, means “someone with good countenance,” Ambassador Zeb denies that he was ever considered for an ambassadorial position in Saudi Arabia”

This news story is just too hilarious too pass up. I have just read this on Cafe Pyala where Ambassador Miangul Akbar Zeb reportedly cannot receive accreditation as Pakistan’s ambassador to Saudi Arabia. The reason, apparently, has nothing to do with his credentials, and everything to do with his name — which, in Arabic, translates to “biggest dick” reportedly Pakistan had previously floated Zeb’s name as ambassador to the United Arab Emirates and Bahrain, only to have him rejected for the same reason

Akbar Zib is no newcomer to politics, this long-ranging high level diplomat has worked with some of the largest members of world governments, he most recently served as High Commissioner Designate of Pakistan to Canada, and prior to that he was the ambassador of Pakistan to South Africa,. He also served in that capacity in Washington from 1983-87, and New Delhi from 1994-2000. Seriously I have no disrespect for the honorable diplomat, but he sure has his prospects limited to serving Pakistan at a non-Arabic mission


WARNING: NSFW :- Shout out to Cafe Pyala for digging this story out but his last paragraph is just too priceless not to quote verbatim “I wonder what would happen if Mr. Lund became the Swedish ambassador to Islamabad. Or had Laura Bush ever visited Pakistan. May be that’s why Begum Abida Hussain never referred to herself as Mrs. Fakhr Zaman when she was our ambassador to the US. I guess that would also rule out sending anyone named Foqia on any diplomatic assignment in the English-speaking West. Not to mention Rabia Butt.”


62 Comments

  • Aamir Mughal |

    Dear Dr Alvi Sahab,

    These reporters have no shame at least they should have some sense to consult dictionary because diplomat's name is Akber Zeb [pronounced Zayb] whereas Arabic word for Penis is Zib and other word is "Zakar".

    These Saudis have strange sense of Interpreting name's meaning! Sometimes [that is quite often] they behave irrationally e.g. Turki Al Faisal [Former Saudi Intelligence Chief] had hired an Afghan Warlord Abdul Rasool Siyaf [Ahl-e-Hadith] but his name was objectionable for Saudi Financers [Polytheistic – Shirk in name because nobody is Mohammad's Servant] they changed his name into Abul Rab Rasool Siyaf and after 911 he joined Karzai.

    Name is just a name. Shias don't like the names Muawiya and Yazeed but Hussein Bin Ali [May Allah be pleased with him]'s cousin Abdullah Bin Jafar Tayyar [son of Jafar Tayar b/o Hazrat Ali – May Allah be pleased with them] had named his son on Muawiya i.e. Muawiya Bin Abdullah. Abdullah Bin Jafar's daugther Umm-e-Mohammad was Yazid's wife. If that was not enough Hazrat Ali's real brother Aqeel [Muslim Bin Aqeel's Father] also named his son on the name of Muawiya.

    [Jumhartul Ansab by Ibn Hazm and other books on Bloodlines of Arabs]

    There are more than 100 narrators by the name of Muawiya and Yazeed in Shia's Book of Hadith [Muthai al Amal and Tanqih Al Maqal]

    House Maids are called "Maasi" i.e. [maternal aunt in Hidni Language] whereas in Urdu House Maids are also called Mughlani.

    • Teeth Maestro |

      Agreed – but the Ambassador was refused in Saudi Arabia, UAE and Bahrain – something is definitely up …. just find it interesting – original report appears in Foreign Policy magazine

    • Abdullah |

      Aamir I agree with your reply to some extent, but Abdul Rasool is an objectionable name. Abdul doesn't mean the servant. Abdul means the creature. So Abdul can only be used with name of Allah.

      Similarly many people keep the names of Allah without the prefix of Abdul which is very wrong. And most of us, to shorten the name, call people without Abdul prefix, most known example is (Abdul) Rehman Malik and (Abdul) Rehman Dakait. This is a very wrong practice.

      On another note, may be Saudis also ban our other politicians because they too are big dicks :D

  • shobz |

    I believe the word they are looking for is "zob". zeb and zob mai zameen asman ka farqa hai :D

  • Aamir Mughal |

    Alexander the Great [Dhul-Qarnayn (in Arabic ذو القرنين, literally "The Two-Horned One")]was often termed [wrongly] the Prophet in Quran's Chapter AL-KAHF (THE CAVE) 18 th Chapter سورة الكهف whereas Late. Maulana Abul Kalam Azad had done a detailed and precious research in this regard and proved that the person mentioned in that Chapter of Quran is Cyrus the Great [Persian King] not only that Azad was also of the view that the Wall which was built to stop Gog and Magog was in Central Asia [parts near Persia now Iran] [For detail Atlas of the Qur'an by Dr. Shawqi Abu Khalil]

    • Khurram Ali Shafique |

      Aamir,

      How do Alexander and Cyrus come into this? (Just curious, because am a great fan of Alexander romances in Persian and the research of Abul Kalam, etc)

    • Asad Hamza |

      I think Alexander means "Defender of Man" and Iskander in Arabic. Alexander was not thought as Dhul-Qarnayn because of name but because of his achievements. Cyrus (Korosh in Persian) is also thought to be Dhul-Qarnayn because of his deeds and the two horn symbol used for kings in Persia and not because of the name.

      Just to clarify, that meaning of name has nothing to do with Dhul-Qarnayn.

  • Aamir Mughal |

    Khurram Ali Shafique says: February 6, 2010 at 5:24 am

    Aamir, How do Alexander and Cyrus come into this?

    ===============

    Sir,

    I just mentioned it because of Name Alexander the Great [Dhul-Qarnayn (in Arabic ذو القرنين, literally "The Two-Horned One")]

    Have you seen any man with Two Horns?:)

    Best Regards

  • Aamir Mughal |

    Khurram Ali Shafique says: February 6, 2010 at 5:24 am

    ====================

    Sir,

    If I am not wrong. Are you the same Khurram Ali Shafique who used to contribute for Dawn's Tuesday Review and Story of Pakistan. I admire your work.

    • Khurram Ali Shafique |

      Right, I am the same. Of course you are right about the other things too: Zulqarnayn, Cyrus, etc. I wasnt questioning you. I was just wondering if I am missing the connection between that and this post here.

      Nice to be in touch with you.

  • skeptic |

    Well Prince Bandar is big in the news. Has he ever visited Pakistan or has only the son of the Bandar visited us?

  • MB |

    The Saudis didnt get "what" they actually deserve so they are shitting nonsense all over now.

  • dr jawwad khan |

    hahahahhahahahahahaha

    Arabs don't like a pakistani with this kind of name.they feel insecure…hahahahahhaahah that is too hilarious.

    • dr suleman khan |

      yes arabs dnt like that type of names……………….hahahah

  • Nazia |

    As I personally feel that only two factors can influence Saudis and Pakistani army and they are US management and fear of taking over of dictatorship.

    So Saudis can do all to Pakistani as we are no more than their charity land which they are sending charity since Afghan war .

    I would give you exact meaning of old Arabic words which is taken from old Arabic dictionary and one of contributor in this dictionary was our Babe Urdu from Pakistan.

    Bakar camel

    Usman or uthman serpent baby

    Khaadeej from which khadeeja was taken mean aborted baby of camel

    Hamza sexolog of lion.

    Umair bee hives.

    haris Fox

    Jaffar The she camel which gives more milk than normal camel

    Abbas very angry person.

    Hajar long dark night

    Fatim A lady who can breast feed a baby for more than 40 days

    Nimara a tiger and not tigeress

    I had long list of such historical names which have very abnormal meaning but as this thing depicts the histroical charactersitics of that era so we have to take it as such.

    .

  • Aamir Mughal |

    Abdullah says: – February 6, 2010 at 1:55 pm Aamir I agree with your reply to some extent, but Abdul Rasool is an objectionable name. Abdul doesn’t mean the servant. Abdul means the creature. So Abdul can only be used with name of Allah.

    =======================

    Dear Abdullah,

    Consult Lisan Al Arab by Ibn Manur Afriqi and search for the word Abdul and it doesn't mean Creator but Abdul Means servant [Banda]

  • Aamir Mughal |

    Abdullah says: – February 6, 2010 at 1:55 pm Aamir I agree with your reply to some extent, but Abdul Rasool is an objectionable name. Abdul doesn’t mean the servant. Abdul means the creature. So Abdul can only be used with name of Allah.

    =======================

    Abdullah is pronounced by those who speak Urdu whereas the actual pronunciation is as under:

    Abd Allah [Abd – Servant – Allah – Allah – The Lord]

  • Aamir Mughal |

    Hell's Chief Watcher is an Angel Malik [we have many by the name of Malik – pronounced as Ma'alik]

    وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ

    They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!" [AZ-ZUKHRUF (ORNAMENTS OF GOLD, LUXURY) Chapter 43 – Verse 77]

  • dr jawwad khan |

    @ Nazia,

    i disagree with you. arabic is one of the richest language in terms of meanings,pronounciation and logic.

    Arabic pronounciation differs from one area to the other and so in the meanings.

    for example the word "qahira" is the name of egyptian capital. the saudi will pronunce it "GAHIRA" while the right pronounciation in egyptian dialect is some thing like "AAHIRA" which means "prostitute" so they changed the name of capital from "AAHIRA" to "CAIRO" as pronounced in english.

    same is true for "QALAM" which means pen.egyptian prounce this word as "ALAM" which means "PAIN" in general arabic.

    so do not conclude any thing about arabic language and meaning untill it is reconfirmed by a arabic teacher.

    also i disagree with meaning you suggested. here is my little knowledge about these word.

    BAKAR : male virgin.(we use bakra in urdu also for virgin)

    OTHMAN: the chosen one amongst the tribe of brave and

    noble …

    HARIS: tiller, gate keeper, ploughman

    JAFFAR : creek, small river, brook

    HAJAR: stone (like hajar e aswad),force to emigrate, make

    homeless,

    excessive heat , hottest time of the day ,oppressive

    heat , scorching heat , midday heat

    noontide, noonday, noon

    breakaway , desertion

    NIMRA: a tigress not a tiger for which the correct word

    is nim’r

    ABBAS: sulkily, grim, scowling, frowning

    KHADIJ: premature

    FATIMA: Flower of Dawn

    best regards

  • Nazia |

    Khan

    You would be disappointed to read that I picked such few pieces from a research work of a teacher who is master of Arabic and English language.Now leading as executive in aneducational institute.

    Those days I was free for a while so I accompanied her in library in the section of Arabic and old Arabic dictionary in her research toward history of Arabs.I saw by myself in this authentic language books.I only remembered the name of Babe Urdu in front page of huge dictionary where old Arabic terms are explained with different accents.

    As you didn't tell me the reference of your research so I cant comment on it but what ever I found in common market about islamic name and its meaning, no way match with the real Arabic words found in old books.

  • dr jawwad khan |

    i use many dictionaries from printed to online dictionaries from translators to software.

    i am not disoppointed but amazed because the meanings you quoted doesn't make any sense.since arrival of Nabi e Kareem(saw) and because of Quran e Kareem the evolution process became astonishingly slowed down.thousand year is enough time to mould a language into a quite different shape but i see the same words of Quran,still used in daily conversation(especially in gulf countries.however countries like egypt,syria,algeria,maraco and jordan have a different influences)

    we see the same names as you quoted in your post,repeatedly in arabian history.Question is why they used the name which had so wierd meanings? and were also against the well known arabic grammer.

    i am not challanging the research work of your teacher.may be there is some explanation for that. i just raised the question as a beginner,as a student of arabic language.

    regards

  • fahim |

    If these stupids has sense and can interpret words properly, things might have been chang now, they might have been ruling he world and because of there inability to give proper meanings to words these Westren consultants come give them big words in presentations (which they do not understand) and end of the day loose all the money by investing in drowning economies

  • Nazia |

    Khan

    You are right that was same feeling of illogical we felt after going into depth of such name.So we proceeded further

    Then we looked for the reason of such abnormal name.We found that these names are part of pre Islamic culture.Here in Arab culture the rich and power full people preferred to take the name of animals.The anger was a dominating characteristic of influential people so such symbolic terms were picked as name to show their power on lower class.

    On the other hand slavery which was very dominant custom in Arabic culture was linked with obedience and bonded mentality of typical families.

    So strong people picked the name of animal, anger or dominance like Syed, Jaffar, bakar, Uthman etc

    And slave group is allowed to pick the humble name like aslam, saleem, etc.

    You are talking about dialect which is surely different in all Arab countries but they all read Quran with same version in which old Arabic language is used.

    You know in Morocco Quran is divided in 60 PARTS(SIPARAS) so when we tried to give them some reference of our number, they cant pick it as they have divided Quran in more parts.

    Rich Arabs are still living on same theme which was strictly forbidden by Holy Prophet.All rules and moral obligations are only put on common citizen and influential families are still enjoying the lawless status in Muslim countries.

    • Aamir Mughal |

      Aslam and Saleem are good names – Aslam is basically an extraction from Islam and Saleem has a very nice meaning "Gentle in Nature". Names are not important but deeds are e.g. There was a Female Idol by the name "Naila" during the Pre-Islamic Days of Arabia but Hazrat Uthman [May Allah be pleased with him]'s wife name was Naila [May Allah be pleased with her]. Similarly Abu Jehel [Father of Ignorance ]'s real name was Amr [written in Arabic Umro but pronounced Amr] Bin Hasham and there were many Companions by the names of Amr [May Allah be pleased with them]. Hasan was the name of Prophet Mohammad [PBUH] maternal grand son and you will be amazed to know that there was an Anarchist Group by the name of Hasheehshain [Assassins was the extraction from Hasheeshain] who was lead by one Hasan Bin Sabbah of infamous Qila Al Amut in Khorasan.

      Fakhta is a bird name but it was also the name of Hazrat Muawiya [May Allah be pleased with him]'s wife.

      In many instances Prophet Mohammad [PBUH] himself changed several names like Shahab [Prophet had said "change it because it is a name of Satan].

      Hazrat Ali [May Allah be pleased with him] wanted to name Hasan and Hussain with Harab [means War] Prophet Mohammad [PBUH] stopped him and said Hasan and Hussein.

      Aamir means builder and there is another meaning of Aamir [those Jinns who live amongst Human Being are called Aamir].

      No name is forbidden in Islam except those wherein men/women are called servants of others, than Allah.

  • Mujahid Ghazi |

    Dear All,

    I think this discussion has gone too far now. Arabic is the language of Qur'an. It is the language chosen by Allah Subahanahu Ta'ala to deliver His final message. Let's not ridicule it.

    • Teeth Maestro |

      Ghazi Sb

      Firstly thank you for dropping in… I am honored that you took the time to comment on the blog, I have high regard to your show ABN Chicago, which is doing wonders for the ex-patriate community in the US

      But I would tend to disagree with your comment

      To generalize and say "Arabic is the language of Qur'an … lets not ridicule it" is in my opinion pushing it, Arabic is a language and should in no way be emotionally linked with the Holy Qur'an.

      The Arabic language in its own right has a wide spectrum of usage and merely having a profane word within the language should not indicate or signify disrespecting the Holy Qur'an

  • Aamir Mughal |

    Teeth Maestro says: February 7, 2010 at 4:01 am Ghazi Sb Firstly thank you for dropping in… I am honored that you took the time to comment on the blog, I have high regard to your show ABN Chicago, which is doing wonders for the ex-patriate community in the US But I would tend to disagree with your comment To generalize and say “Arabic is the language of Qur’an … lets not ridicule it” is in my opinion pushing it, Arabic is a language and should in no way be emotionally linked with the Holy Qur’an. The Arabic language in its own right has a wide spectrum of usage and merely having a profane word within the language should not indicate or signify disrespecting the Holy Qur’an

    ========

    Agreed with Dr Alvi because Coptic Christians speak Arabic and even some Jews born in Palestine before the encroachment of Israel also speak Arabic.

  • Nazia |

    Mughal

    This observation I mentioned was all extracted from a research work .

    It might be incorrect and not up to standard.

    but name with proper meaning should be preferred .

    Holy Prophet at His time stopped Muslim of picking name Pervaiz and shahab like that as both characters perhaps harmed the Muslim community.Both name had come from I Iranian origin so it might be weak observation of any wahabi group to stop adulteration in Muslim community from Iranian shia side.

    We all know shahab means Sun, a biggest creation of God and wihtout its presence, ho human life is possible in our solar system.

    If we follow His instructions then go and see HIND is a popular name in strong Sunni areas of Arab world.

    You know fatima and Khadeeeja is still a highly popular name in Arab culture but high class people always call their daughter as Fatima th ul zehra all together and for their maids they just call it Fatima.

    • Aamir Mughal |

      Dear Ms. Nazia,

      Shahab means Star. Sun is Shams in Arabic, Sun is Khursheed in Persian and Aftab is also used for Sun in Persian. You would be amazed to know that Imam Shahab Zuhri was one of the prominent narrators in Bukhari [Hadith book for Sunnis]. Prophet Mohammad [PBUH] didn't prohibit the name Pervaiz but Mulsims dislike it because Khusro Pervaiz [Zoroastrian King of Persia] tore down the letter of Prophet Mohammad [PBUH] which he sent as a call for Islam. Whereas you may find many persons with Persian name extremely pious persons such as Nawsherwan, Farrukh, Humayun, Rustum [Rustum Kayani was a Supreme Court Judge of Pakistan and was an honest to core], list goes on and on. If you would ever visit Saudi Arabia and visit any market [particularly] in Medina then you may notice that some of the shopkeeper might address any stranger with the title "Muhammad". Therefore it is the deed which count.

  • HH |

    Two comments:

    1. First, this story isn't funny at all. It's quite sad actually. Imagine the outrage if the US didn't grant our ambassador accreditation because his name was Mazhar Fakhr. We would be outraged, JI/Imran Khan would be burning Obama effigies in the street. Who knows? Riots would break out and some idiot would burn down a KFC. Just because Saudi Arabia is involved, all our uber-nationalists who are so quick to defend the national honor are completely silent. In fact, outside of the blogosphere, no major newspaper/tv channel has dared to publish this so far.

    What hypocrisy!

    2. Mujahid Ghazi: That's a nonsensical comment. Sure, Arabic may be the language of the Quran, but that doesn't mean we can't make fun of it. Let's not make this a religious issue!

  • Aamir Mughal |

    Asad Hamza says: – February 10, 2010 at 3:51 pm – I think Alexander means “Defender of Man” and Iskander in Arabic.

    =====================

    Dear Sir,

    Please provide reference for the background of the meaning of the names you gave above.

    Even if we go your explanation of the meaning of Alexander/Iskander above i.e. "Defender of Man" then read Quran’s Chapter AL-KAHF (THE CAVE) 18 th Chapter سورة الكهف and you will know that Dhul-Qarnayn (in Arabic ذو القرنين, literally "The Two-Horned One")] did defend people from GOG MAGOG.

  • Aamir Mughal |

    Asad Hamza says: – February 10, 2010 at 3:51 pm – I think Alexander means “Defender of Man” and Iskander in Arabic. Alexander was not thought as Dhul-Qarnayn because of name but because of his achievements.

    =====================

    Dear Sir,

    Kindly go through the Commentary on Quran by Hafiz Ibn Kathir [Tafsir Ibn Kathir] and History by Ibn-e-Kathir [Al Bidaya Wal Nihaya] wherein Hafiz Ibn-e-Kathir while explaining the history of Dhul-Qarnayn (in Arabic ذو القرنين) had addressed him as Alexander I [he met with Prophet Abraham – PBUH and offered Haj with him] whereas Hafiz Ibn Kathir further clarify that Alexander of Macedonia had appeared 300 years before Prophet Jesus [PBUH] and he is known as Alexander the II.

  • Teeth Maestro |

    UPDATE 13th Feb: Foreign Policy Magazine which was first to break the story on 3rd February has issued a clarification that this story is might be untrue "The story turns out to be false: Mr. Zeb has responded, saying that the press reports are nothing more than a practical joke someone played on the Internet." He goes on to clarify that his name, originally spelled Zaib but was changed by his family to Zeb, means "someone with good countenance," Zeb denies that he was ever considered for an ambassadorial position in Saudi Arabia"

    • Aamir Mughal |

      Dear Awab Sahab,

      Names are just names and yesterday i was reading The Lions of the Forest and the knowledge about the Companions Usud al-Ghabah fi Ma'rifah al-Sahabah by Ali 'Izz al-Din Ibn al-Athir al-Jazari [Bio Data of 8,000 Companions – May Allah be pleased with all of them] and I found a name of Companion which was quite amazing "Zalim Bin Amr'o [May Allah be pleased with him]

      Similarly name of the wife of Hazrat Uthman [May Allah be pleased with him] was Naila [May Allah be pleased with her] and you may find in many Books [Atlas Quran by Darussalam] there was Idol by that name in Makkah.

  • Ddb |

    @ ms. nazia

    AOA

    ms. nazia…i highly doubt the meanings mentioned by you. dr. jawad ijaz's meanings are familiar, and tend to be right.

    I would appreciate if you provide us with references to convince ourselves.

    Jazaak Allaahu Khayiraau

    AOA

    • dr jawwad khan |

      She can't!

      because she is a blasphemous islamophobe….I didn't know before but now i can easily understand the purpose of such description of arabic name.

      (all names are highly revered sahaba kiram(rizwanullahe taala ajmaeen)

      purpose??? we all know that.

  • Ddb |

    You are absolutely right dr jawad ijaz…those meanings are just ridiculous and stupid.She is insulting the names by applying false meanings, and trying to lead us astray.pure biddah

  • Nazia |

    So dr khan and CO are now declaring me stoning to death in coming days.

    That is your aim left in your desperate life.

    So you think I am some jewish agent who is landed here to insult Islam?

    Dr you should be given pride of performance for your free services to extremist republic of Pakistan.

    I am not in mood of clarifying my any word or its related meaning as I read it from the source books.

    Now I would further add something for your weak faith.

    During my stay in Arab country, I had an arab chauffeur name abdual qadir.I was highly annoyed by his aggressive attitude during driving and then quarreling with other drivers on baseless issues.

    I had many times tried to stop him due to his wrong attitude on roads but he all time told me that he is from tribe of banu adi ,belong to Hazrat Omer.he proudly claimed that hazrat omer nature was like him and he was very fond of wines and same do our whole tribe.

    I have told him that wine was prohibited by Holy Prophet but he insisted that in some cases it was allowed to men only and they are proud to follow this tradition.

    I hope that example would further help you to strengthen your liberal thoughts about me.

    So sorry I cant stop sharing my live experience with liberal people like you.

    • Aamir Mughal |

      Dear Ms. Nazia,

      Abdul Qadir's statement is not Islam and belonging to Banu Adi or even Banu Hashim is no guarantee of salvation in the life hereafter [Remember Abu Talib and Abu Lahab].

    • Aamir Mughal |

      Dear Ms. Nazia,

      You should have told that Abdul Qadir of Banu Adi that Hazrat Omar [May Allah be pleased with him] had also put bags of flour on his back to supply the same to a widow of Medina and at that time Hazrat Omar [May Allah be pleased with him] was Commander of the Faithful [Ameer AL Momineen] {Ref – Ibn Khaldun}

      You should have told him that Omar [May Allah be pleased with him] had stopped eating Ghee/Butter and Meat when the Medina was hit by drought and shortage of supply [Ref: Tabaqat Ibn Sa'ad]

      You should have told him that when someone talked about Accountability and Justice to Hazrat Omar [May Allah be pleased with him] he said to him Accountability would start from here and started whipping his own feet with a Lash – Durra [Ref: Aila'am Al Muaqieen by Ibn Qayyam]

      I agree with you that Arab Countries do need lot of education and literacy.

  • Nazia |

    Mughal

    while my stay in pure Arab culture I have seen many interesting scenes which we here never thought of it can be displayed here in subcontinent.

    Like once in marriage function in which mix gathering was there,a serving dish was served in all tables.its presentation looked me something odd but I never thought that it was possible in Muslim world that such kinds of things can be presented there like that.

    So I asked my friend what is name of dish, when I probe the meaning of dish it was same what I perceive after seeing its presentation.

    I was really shocked as then I realized why men of party were more enjoying this dish than women and all women are sharing jokes which we had never thought in our Islamic culture of subcontinent.

    I have no intentions to insult any religion of world but in arab culture the power of wild and aggressive attitude are in their nature so using name of zalim, zabir, haris ,syed is somehow show of power to weak and slavery class.

    Even hind is very popular name in Bedouin class of Arabs.

    Nothing more I can find reason of selecting such names in old arabic culture.

  • Nazia |

    Mughal

    I found meaning of Haris as fox in old Arabic dictionary.

    Omair as bee hive and uttman or usman as serpent baby.

    Khadeej was clear indicating meaning of aborted baby of camel in the dictionary which was also compiled by maluvi abdul haq along with some arab scholars

  • Nazia |

    Mughal you say

    I agree with you that Arab Countries do need lot of education and literacy.

    They are educated and literate and if they can know that Hazrat omer was very aggressive in nature and fond of wines before its prohibition then I am sure they know all about his strict management but it is human nature that it tends more toward weakness and we muslims due to weak leadership are quite active in following such deeds.

    You can also judge that Muslim men are more interested in Hazrat Ayesha marriage with holy Prophet but majority ignored his stand for older widows, slave women and divorces.This example is also projected in Arab countries and you would hardly found any Muslim leader who followed Prophet like that.

    We Muslims love to quote dowry of Hazrat Fatima but forget that all was arranged by Hazrat Ali the bride groom.90% of Muslims living in subcontinent is continuously ignoring this act of Family of Prophet.

    Holy Prophet hadees for giving best brought up and education to three daughters is one of unique and deep rooted guidance to Muslim community but throughout our history our Muslim folk , spiritual leaders and monarchs followed the tradition of having male heir at all cost.

    So there are lot of difference between orders of Allah and Rassool and acts of their followers.

  • Aamir Mughal |

    They are educated and literate and if they can know that Hazrat omer was very aggressive in nature and fond of wines before its prohibition [Nazia]

    —————-

    Dear Ms. Nazia,

    The driver you met was quite a case and illiterate to the core because Hazrat Omar [May Allah be pleased with him] was amongst one of those who quit liquor when it wasn't even declared prohibited entirely [Ref: Tafseer Ibn Kahir and Baloogh Al Mara'am by Ibn Hajr] – Mr Abdul Qadeer above is so Jahil that couldn't even differentiate whatever happened and committed during the Age of Ignorance [Jahiliya] was forgiven by Allah and this Order narrated through Prophet Mohammad [PBUH] [Reference: Al Raheeq Al Makhtoom by Safiur Rehman Mubarakpuri – book on Life of Mohammad (PBUH)]

    The Age of Hazrat Ayesha [May Allah be pleased with him] and debate of Scholars on the same is quite old details are as under: The Holy Prophet Mohammad [PBUH]'s Marriages – 2
    http://chagataikhan.blogspot.com/2008/10/holy-pro

    More than agreed on Dowry Case you narrated above. I say it is the responsibility of Male Members/grroms to sustain the expenditure of Marriage themselves and bring in wives in two clothes and should demand anything [highest level of Bayghairati do demand even the meal from Girl's parents on Nikah before Rukhsati], there must be only one dinner i.e. Valima and should be the responsibility of Groom [if he cannot sustain and afford the wife then he shouldn't marry at all], the prevailing Rituals and Traditions are basically South Asian in nature and nothing to do with Islam. Even in Iran the grooms arrange all the expenditure for the marriage.

    More than agree with you in the very last line.

  • Ddb |

    @ ms nazia

    i am sorry to accuse you of something which I shouldn't have. I was wrong. Please forgive me. Jazaak Allaahu Khayiraau

    @ dr jawad ijaz and ms nazia

    Ms. Nazia is right Doctor Saahib. There are many names, of which linguistic meanings are different. e.g. the meaning of 'aabid is 'worship', but in the context of Islam, it means who worships Allah, and does what Islam tells him to do.

    Similarly, if you call in english someone a big dog.. it means a guy who is incharge of everything, and who calls the shots. it is a compliment

    if you translate that, it becomes 'baraa kutta'. in urdu, it would be taken as an offense, and as abusive. Arabic is a very deep language.

    To know everything, you and I need to know first the background of all the names. Why was the name adopted? What is its history? Where does it link and why?

    I do not know Arabic in such depth, so I cannot say that ms nazia is wrong. Hopefully, she is right because she has studied Arabic more than us.

    No offense!

    AOA

    • Nazia |

      There is no need to say that I might be right as it gives shock and might break the heart of linguistic scholars.

      I have no intention to show my supremacy in this subject but I read all this stuff from reserach work of lingustic specialist.

      I am just sharing this experience in commentators box and no way claiming any kind of authenticity in this subject .

  • dr jawwad khan |

    i am also the student of arabic and i am in saudi arab since last 8 years.

    i am in teethmeastro since 1 and half year.The time spent here,converted my life long experience into a belief that "before listening any one check his credentials and motives".

    Difference of linguistic meaning from one place to other doesn't convert a frog into an elephant….proof? no one can say that his father is a big dog of the house….can any one do that?

    So the bottom line is liguistic meanings have some restrictions.linguistically,adressing your father you can use "tu" instead of "aap" in urdu….linguistically you are right…but using "tu" instead of "aap" will reveal an other story which is quite unrelated with the linguistic meaning and its differences.

  • Ddb |

    Sorry i was mistaken. i thought u were dr jawad ijaz…i was confused. sorry.

    anyhow, I am not as knowledgeable as you both are…so there is no point in me quarreling.

    AOA

    • Nazia |

      Dd

      Now it seems good and keep people in high spirit and superiority complex too.

  • Maryam S |

    I know I'm late in responding to this discussion. I came across this page while following links for the "Akbar Zeb" story online.

    I'm an Arab and I disagree with Nazia's interpretation of the meanings of those Arabic names from so-called "research". Some of them make no grammatical sense either such as Nimra meaning a tiger when it's clearly a feminine term.

    Also there seems to be some kind of racist drive against "uneducated" Arabs, and the funny thing is an example is made of a driver. If the driver was educated he wouldn't be working as a driver to begin with. I could say the same about the thousands of Pakistani drivers in Arab countries who may have a small group among them engaging in criminal behaviour, but educated people would not use that to generalise about others.

    At least in the Arab world they have the men have the decency to pay for their own weddings.